Showing posts with label English. Show all posts
Showing posts with label English. Show all posts

19 September 2015

Notes on Conversation Last Night

Some notes on conversation last night

• Though many persons say the phrase root beer more like roo’ beer, the beverage is in fact not made from (or for) kangaroos.
• Gram snacks are not served in India with peppercorns but in paper cones.
• My friend said neither optimist nor octopus as I had thought, but alchemist.
• The same friend became incredulous and asked “Does it eat?” when told about a cat that doesn’t shed. I then emphasized that the word he had misheard was shed.
• It’s fun to say cashews and pistachios as if they rhyme.
• Saying a man is subdued is not referring to him as a lesser type of dude (a sub‐dude).

24 December 2012

Cheese Cake Plan

📷 The “Cheese Cake Plan” is the plan on which I want to be! 🍴 #signage #misspelling #Engrish #cheesecake #dessert #cheesecakeplan #cake (at Ichi Umi)

📆 My birthday dinner at Ichi Umi 一海, 6 East 32 Street, Murray Hill, Manhattan, 21 December 2009. (Photograph by Elyaqim Mosheh Adam.)

More of my pictures of that event can be viewed on Facebook.

(Also available on Tumblr.)

http://www.instagram.com/p/TmcKaJtW0h/

15 December 2012

Definitely Not Fast Food

📷 Definitely not fast food. “Cole slow.” 🍴 #ColeSlaw #supermarket #misspelling #NYC #JacksonHeights #QueensLove #QNSLUV #language #signage (at Met Food Market)

📆 Met Foodmarkets, 76-10 37th Avenue, Jackson Heights, 8 December 2012. (Photograph by Elyaqim Mosheh Adam.)

http://www.instagram.com/p/TQDN4ytW6X/

08 December 2012

We Carry All Kind Fruits

📷 Lemon Farm has replaced Green Corner but I miss their old slogan, “We carry all kind fruits.” #signage #NYC #JacksonHeights #GreenCorner #LemonFarm #winter #fruit #grocery #grammar #Engrish (at Green Corner Deli Store)

📆 Green Corner, formerly Fruitel Farm, currently Lemon Farm, 77-19 37th Avenue, Jackson Heights, 7 December 2009. (Photograph by Elyaqim Mosheh Adam.)

More of my pictures shot that day can be viewed on Facebook.

http://www.instagram.com/p/S94sC3tW4r/

Last modified 13 December 2012.

26 August 2012

Uh, frayed knot


📷 Uh, frayed knot. 𓎂

Harry Merttens, Knot.jpg, 6 Apr. 2006, Flickr, under a Creative Commons license.

04 January 2011

If You Hadn’t (but You Did) {FOUR VIDEOS}

“If You Hadn’t (but You Did)” is a patter song composed by Jule Styne with a lyric by Betty Comden and Adolph Green from the 1951 Broadway revue Two on the Aisle and was introduced by Dolores Gray. One of the things I like best about the lyric is how easily the words are understood despite their extreme foreshortening to force a rhyme with if: terrif’, diff’, Pacif’, prolif’, beautif’, signif’, specif’ and certif’. Below is Dolores Gray’s performance from the original cast album.

11 January 2010

From Facebook Wall to Surface Web, 27 December–2 January 2009.

▴ …found another reason to be on a low-carbohydrate diet: Bread is scary. —2 January (HoldTheToast Press) { , }

▴ My pictures of my birthday dinner at Ichi Umi 一海, Murray Hill, Manhattan, and “Daddy” at Vlada, Midtown/Hell’s Kitchen. —1 January {}

▴ …wonders if you can find the picture of him in this article. —1 January (Jeffrey Tastes) { , }

—1 January (The Thinking Atheist on YouTube) { }

▴ …is curious whether you say “twenty ten” or “two thousand ten.” —1 January { }

▴ Imani, the final Kwanzaa principle, comes from Arabic إيمان iman (faith), from the same root as Hebrew אמונה emuna (faith) and אמן amen. —1 January { }

▴ Happy Gregorian New Year from the vantage point of the North American Eastern Time Zone! —1 January { }

▴ The name of the Karamu feast on the sixth day of Kwanzaa comes from Arabic كرم karam (generosity), also the source of the name كريم Karim. —31 December { }

▴ The Kwanzaa principle of Nia (purpose) derives from the Arabic نية niyya (intent). Maybe Hebrew פניה peniyya and כונה kawwana are related? —30 December { }

—29 December (morn1415 on YouTube via Unreasonable Faith) { }

▴ The Kwanzaa kinara not only resembles the Ḥanukka menora {מנורה}, they have the same Semitic root as Hebrew נר nēr (lamp), Arabic نور nûr (light). —29 December { }

▴ …is yet another atheist who appreciates minarets {منائر‎}. —29 December (Friendly Atheist) { , }

▴ I was recently talking to a friend about the “rock’n’roll en español” to which I used to listen in the 1990s. “Ay Tenochtitlán” is a good example. —28 December (seguridadsocialrock on YouTube) { }

▴ …bought half-price Christmas chocolate at Walgreen’s on his weekly carbohydrate day. —28 December { }

▴ The Kwanzaa principles of Ujima (collective work) and Ujamaa (cooperative economics) both come from Arabic جمع jamaʻa (gather together). —28 December { }

▴ The seven principles of Kwanzaa are “nguzo saba” in Swahili, from Arabic سبعة sabʻa (seven), the same root as Hebrew שבעה šibʻâ (seven). —27 December { }

• A version of this article is reproduced at webcitation.org/5mi7bMS3Y.
• Additional comments on this article may be available on FriendFeed.